![]() |
You're on Page 2 of 2
|
I didn't know what it meant either, I've never heard of it...and my Dad was a Scots :)
|
Most people here would not take offence to it but it really depends on the context. If you are having a friendly chot with a Scot and they are "Oh you are a S- (too lazy to spell it - but the S word you were using!) then ok. But say an American bumped into me without saying sorry or something like that and I said you F- Yankee - that would not be a term of endearment!!!
I remember a small scottish girl at work that I called 'Wee Beastie' meaning it as a term of affection. One day you said "Would like to be called a S- " Yes I replied I am fine with that. However, there is a history and some Scottish people do not like the English much (it still goes on today and if France are playing England - the Scots would cheer on France) and is those people used the S word to an English person then it would not be a term of endearment. |
Actually it is not the word but the action (Glasgow kiss) that accompanies it that upsets us! Just kidding! Nanna was from Glasgow so I daren't say anything derogatory about the Scots anyway
(she may come back and haunt me by playing scottish bagpipe tunes!). |
You might want to explain the term 'Glasgow Kiss' - I only found out what that means just recently :lol:
|
Yes, please explain.. I don't know that one either....
|
A 'head but' - get it?
|
:) Yes, I thought about it and asked Mum, sort of like a 'see you Jimmy'! :rofl:
|
I remember when we went on family holidays to England when I was a kid, we always shouted Sassenach at my English stepdad as soon as we crossed back into Scotland. For some reason we thought that you were only a Sassenach if you were an English person in Scotland. Never knew really what it meant, but in that case it was definately a derogatory term!
I love Scottish words, and I love confusing the **** out of my Irish boyfriend when we use words he's never heard of, like dreich, hoaching, mocket, skiddling, fankle, footer, glaikit etc. I always loved the expression 'yer jaiket's on a shoogly peg' (you're close to getting fired). |
BritNJ - exactly - in fact that is what they often say, just before the er kiss!
|
Originally Posted by wana wear a bikini: I love some of the expressions I hear from people. When I was teaching ESL, my students (women and a few men) would use expressions that sounded so weird. In fact, I used idioms daily to explain some of our language and I would have them use theirs and explain to the class if they weren't all from the same country. I loved having a combination of French and Japanese. That said, I have to say "yer jaiket's on a shoogly peg" sounds like something for which a guy should consult a protologist. |
Originally Posted by BritinNJ: |
| All times are GMT -4. The time now is 04:08 AM. |
You're on Page 2 of 2
|
Copyright © 2026 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.